とりあえず、僕にとっては曲がりなり、パートナーにとってはなかなかのものが出来た。パートナーと僕は見る場所がだいぶ違うし、彼はweb関連に極めて疎いので、僕がこのまま完璧を目指したりしたら、かなり傾向の違う2種類の人間から見てかなり良質なも…
英語表記のタイトルがmy sassy girlだったから、どんな意味かと思ったら、生意気なという意味らしい。 何度も言ってることだけど、冬ソナが韓国ドラマの大作であるはずはないように思う。実際、他にももうすこしましなドラマを知ってるわけだし。 この映画、…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。